Он показал письмо, присланное ионной Арджентиной Содерини, - жена бывшего гонфалоньера происходила из рода Маласпина.
Маэстро Микеланджело, скульптор, которого мой муж глубоко любит и который является честнейшим, учтивым и любезным человеком, наделенным такими достоинствами, что, как мы думаем, в Европе сейчас нет подобного ему, отправился в Каррару добывать прославленный мрамор.
Мы горячо желаем, чтобы вы оказали ему всяческую помощь и содействие". Маркиз с минуту смотрел на Микеланджело и потом негромко сказал: - У вас начинаются кое-какие неприятности.
Неприятности? Какого же свойства? - Вы припоминаете то прозвище, каким назвал вас хозяин каменоломни Бочка? - Мне показалось, что он назвал меня баламутом.
Что бы это словечко могло означать? - У каррарцев оно означает человека, который шумит, жалуется и не желает брать то, что ему предлагают.
Владельцы каменоломен говорят, что вы и сами не знаете, что вам надо.